ШБ 3.7.26

उपर्यधश्च ये लोका भूमेर्मित्रात्मजासते ।
तेषां संस्थां प्रमाणं च भूर्लोकस्य च वर्णय ॥ २६ ॥
упарй адгаш́ ча йе лока̄
бгӯмер мітра̄тмаджа̄сате
теша̄м̇ сам̇стга̄м̇ прама̄н̣ам̇ ча
бгӯр-локасйа ча варн̣айа

Synonyms

упаріна голові; адгах̣внизу; чатакож; йеякі; лока̄х̣планети; бгӯмех̣Землі; мітра-а̄тмаджасину Мітри (Майтреє Муні); а̄сатеіснують; теша̄мїх; сам̇стга̄мстановище; прама̄н̣ам чаа також їхні розміри; бгӯх̣-локасйаземних планет; чатакож; варн̣айабудь ласка, опиши.

Translation

О сину Мітри, милостиво розкажи про планети, які розташовані над Землею, а також під нею. Повідай, будь ласка, які їхні розміри і які розміри планет земного типу.

Purport

ПОЯСНЕННЯ: Йасмін віджн̃а̄те сарвам евам̇ віджн̃а̄там̇ бгаваті. Цей ведичний гімн урочисто проголошує, що відданий Господа, встановивши зв’язок із Господом, пізнав усе матеріальне і все духовне. Віддані не сентименталісти, що живуть тільки емоціями, як собі хибно уявляють люди меншого розуму. Віддані завжди орієнтуються на життя і на практику. Вони знають усе суще і до подробиць розуміють, як Господь керує Своїми різноманітними творіннями.