Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 3.32.5

Текст

йе сва-дгарма̄н на духйанті
дгіра̄х̣ ка̄ма̄ртга-хетаве
ніх̣сан̇ґа̄ нйаста-карма̄н̣ах̣
праш́а̄нта̄х̣ ш́уддга-четасах̣

Послівний переклад

йе  —  ті, хто; сва-дгарма̄н  —  свої фахові обов’язки; на  —  не; духйанті  —  використовують; дгіра̄х̣  —  мудрі; ка̄ма  —  чуттєвого задоволення; артга  —  матеріального збагачення; хетаве  —  задля; ніх̣сан̇ґа̄х̣  —  вільні від матеріальної прив’язаності; нйаста  —  відкинувши; карма̄н̣ах̣  —  корисливу діяльність; праш́а̄нта̄х̣  —  задоволені; ш́уддга-четасах̣  —  з чистою свідомістю.

Переклад

Люди гострого інтелекту і чистої свідомості знаходять цілковите задоволення у свідомості Крішни. Звільнившись від впливу ґун матеріальної природи, вони діють без бажання задовольнити чуття. Вірні своєму визначеному обов’язку, вони діють так, як їм покладено.

Коментар

ПОЯСНЕННЯ: Найліпший приклад такої людини    —    це Арджуна. Арджуна був кшатрія, і його обов’язок полягав у тому, щоб воювати. Загалом царі воюють для того, щоб розширити своє царство, яким вони правлять задля власного чуттєвого задоволення. Однак Арджуна відмовився воювати задля власного чуттєвого задоволення. Він сказав, що навіть якщо у війні з родичами він добуде царство, це не надихає його воювати з ними. Але коли він отримав наказ від Крішни й вислухав настанови «Бгаґавад-ґіти», які переконали його в тому, що його обов’язок    —    намагатися задовольнити Крішну, він вступив у бій. Отже, він воював не задля чуттєвого задоволення, а для задоволення Верховного Бога-Особи.

Людей, які виконують свої обов’язки не задля чуттєвого задоволення, а для задоволення Верховного Господа, називають ніх̣сан̇ґа, тобто вільними від впливу ґун матеріальної природи. Слова нйаста-карма̄н̣ах̣ означають, що вони присвячують плоди своєї діяльності Верховному Богові-Особі. Хоча здається, що ці люди просто виконують свої обов’язки, їхня діяльність вільна від розрахунку задовольнити власні чуття    —    вони виконують її для задоволення Верховної Особи. Таких відданих називають праш́а̄нта̄х̣, що означає «цілковито задоволені». Ш́уддга-четасах̣ означає, що вони перебувають у досконалій свідомості Крішни, завдяки чому їхня свідомість очищується. Людина з неочищеною свідомістю вважає себе за повелителя всесвіту, а людина з чистою свідомістю вважає себе за вічного слугу Верховного Бога-Особи. Той, хто приймає становище вічного слуги Верховного Господа і постійно служить Йому, досягає справжнього задоволення. Доки людина діє з розрахунком задовольнити власні чуття, доти їй не знайти спокою. В цьому полягає різниця між звичайною свідомістю і свідомістю Крішни.