ШБ 3.29.7

श्रीभगवानुवाच
भक्तियोगो बहुविधो मार्गैर्भामिनि भाव्यते ।
स्वभावगुणमार्गेण पुंसां भावो विभिद्यते ॥ ७ ॥
ш́рі-бгаґава̄н ува̄ча
бгакті-йоґо баху-відго
ма̄рґаір бга̄міні бга̄вйате
свабга̄ва-ґун̣а-ма̄рґен̣а
пум̇са̄м̇ бга̄во вібгідйате

Synonyms

ш́рі-бгаґава̄н ува̄чаБог-Особа відповів; бгакті-йоґах̣віддане служіння; баху-відгах̣різні форми; ма̄рґаіх̣шляхами; бга̄мінішляхетна жінко; бга̄вйатепроявляється; свабга̄ваприрода; ґун̣аякості; ма̄рґен̣азгідно з поведінкою; пум̇са̄мвиконавців; бга̄вах̣прояв; вібгідйатеподіляється.

Translation

Господь Капіла, Бог-Особа, відповів: О шляхетна жінко, віддане служіння приймає багато різних форм залежно від якостей виконавця.

Purport

ПОЯСНЕННЯ: Чисте віддане служіння у свідомості Крішни єдине, тому що в чистому відданому служінні відданий нічого не прохає в Господа. Але більшість людей вдається до відданого служіння задля якихось своїх цілей. Як сказано в «Бгаґавад-ґіті», люди, які не очистилися, беруться до відданого служіння задля чотирьох цілей. Людина, яка страждає через певні матеріальні умови, стає відданим і звертається до Господа за порятунком від своїх страждань. Людина, якій потрібні гроші, звертається до Господа, прохаючи поліпшити її фінансове становище. Інші, люди, які не страждають і не потребують грошей, але які шукають знання, щоб зрозуміти Абсолютну Істину, також беруться до відданого служіння і намагаються пізнати природу Верховного Господа. Це все чітко описано в «Бгаґавад-ґіті» (7.16). Насправді шлях відданого служіння один і недвоїстий, але залежно від становища відданих, воно проявляється в різних формах, які чудово описано в наступних віршах.