Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 3.24.34

Текст

а̄ сма̄бгіпр̣ччге ’дйа патім̇ праджа̄на̄м̇
твайа̄ватірн̣арн̣а ута̄пта-ка̄мах̣
парівраджат-падавім а̄стгіто ’хам̇
чарішйе тва̄м̇ хр̣ді йун̃джан віш́оках̣

Послівний переклад

а̄ сма абгіпр̣ччге  —  я запитую; адйа  —  зараз; патім  —  Господа; праджа̄на̄м  —  всіх створених істот; твайа̄  —  Тобою; аватірн̣а-р̣н̣ах̣  —  звільнений від боргів; ута  —  і; а̄пта  —  виконані; ка̄мах̣  —  бажання; парівраджат  —  мандрівного зреченика; падавім  —  шлях; а̄стгітах̣  —  прийнявши; ахам  —  я; чарішйе  —  мандруватиму; тва̄м  —  Тебе; хр̣ді  —  в серці; йун̃джан  —  тримаючи; віш́оках̣  —  вільний від жалю.

Переклад

Сьогодні я хочу звернутися з проханням до Тебе, Господа всіх живих істот. Ти звільнив мене від моїх боргів перед батьком і виконав усі мої бажання, отож тепер я хочу стати мандрівним зречеником. Зрікшись сімейного життя, я хочу ходити по світі, вільний від жалю і в своєму серці завжди думаючи про Тебе.

Коментар

ПОЯСНЕННЯ: Для того, щоб зректися від матеріального сімейного життя, тобто прийняти санн’ясу, терба бути повністю зануреним у свідомість Крішни і заглибленим у собі. Санн’ясу, тобто обітницю зреченості, яка звільняє від сімейних обов’язків, приймають не для того, щоб завести іншу сім’ю чи титулом санн’ясі прикривати ганебний «трансцендентний» обман. Санн’ясі не повинен нагромаджувати речі або гроші, визискуючи довірливих людей. Гордість санн’ясі полягає в тому, що в своєму серці він завжди думає про Крішну. Звичайно, серед відданих Господа є два типи. Одних називають ґоштг’янанді    —    це проповідники, що мають багато послідовників. Вони поширюють славу Господа і живуть серед своїх численних послідовників, щоб організувати місіонерську діяльність. Інших відданих називають атмананді    —    вони знаходять задоволення в собі й не ризикують вдаватися до проповідницької діяльності. Вони усамітнюються й залишаються наодинці з Богом. До цієї категорії належав і Кардама Муні. Він хотів звільнитися від усіх турбот і залишитися наодинці з Верховним Богом-Особою в своєму серці. Парівраджа означає «мандрівний зреченик». Мандрівний санн’ясі не повинен ніде жити більш як три дні. Він повинен постійно подорожувати, бо його обов’язок    —    ходити від дверей до дверей і нести людям знання свідомості Крішни.