Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 3.23.40

Текст

ваіш́рамбгаке сурасане
нандане пушпабгадраке
ма̄насе чаітраратгйе ча
са реме ра̄майа̄ ратах̣

Послівний переклад

ваіш́рамбгаке  —  в саду Вайшрамбгака; сурасане  —  в Сурасані; нандане  —  в Нандані; пушпабгадраке  —  в Пушпабгадраці; ма̄насе  —  біля озера Манаса-саровара; чаітраратгйе  —  в Чайтраратг’ї; ча  —  і; сах̣  —  він; реме  —  насолоджувався; ра̄майа̄  —  дружиною; ратах̣  —  вдоволений.

Переклад

Задоволений своєю дружиною, він насолоджувався в тому летючому палаці не лише на горі Меру, але і в садах Вайшрамбгака, Сурасана, Нандана, Пушпабгадрака і Чайтраратг’я, а також біля озера Манаса-саровара.