ШБ 3.23.14-15

दिव्योपकरणोपेतं सर्वकालसुखावहम् ।
पट्टिकाभि: पताकाभिर्विचित्राभिरलंकृतम् ॥ १४ ॥
स्रग्भिर्विचित्रमाल्याभिर्मञ्जुशिञ्जत्षडङ्‌घ्रिभि: ।
दुकूलक्षौमकौशेयैर्नानावस्रैर्विराजितम् ॥ १५ ॥
дівйопакаран̣опетам̇
сарва-ка̄ла-сукга̄вахам
пат̣т̣іка̄бгіх̣ пата̄ка̄бгір
вічітра̄бгір алан̇кр̣там
сраґбгір вічітра-ма̄лйа̄бгір
ман̃джу-ш́ін̃джат-шад̣-ан̇ґгрібгіх̣
дукӯла-кшаума-кауш́ейаір
на̄на̄-вастраір віра̄джітам

Synonyms

дівйачарівним; упакаран̣аначинням; упетамспоряджений; сарва-ка̄лаза всіх пір року; сукга-а̄вахамщо приносить щастя; пат̣т̣іка̄бгіх̣стрічками; пата̄ка̄бгіх̣прапорами; вічітра̄бгіх̣різних кольорів та з різних тканин; алан̇кр̣тамприкрашений; сраґбгіх̣ґірляндами; вічітра-ма̄лйа̄бгіх̣прекрасними квітами; ман̃джусолодкими; ш́ін̃джатщо гудуть; шат̣-ан̇ґгрібгіх̣бджолами; дукӯлавишуканими тканинами; кшаумальняними; кауш́ейаіх̣шовковими; на̄на̄різними; вастраіх̣килимами; віра̄джітамприкрашений.

Translation

Замок був споряджений усім потрібним для життя і тішив своєю атмосферою за будь-якої пори року. Всі його стіни прикрашали барвисті прапори, стрічки та килими, а також ґірлянди з чудових квітів, навколо яких солодко дзижчали бджоли. Всюди красувалися льняні, шовкові та всілякі інші гобелени.