Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 3.21.20

Текст

наітад бата̄дгіш́а падам̇ тавепсітам̇
йан ма̄йайа̄ нас тануше бгӯта-сӯкшмам
ануґраха̄йа̄ств апі йархі ма̄йайа̄
ласат-туласйа̄ бгаґава̄н вілакшітах̣

Послівний переклад

на  —  не; етат  —  це; бата  —  справді; адгіш́а  —  Господи; падам  —  матеріальний світ; тава  —  Твоє; іпсітам  —  бажання; йат  —  що; ма̄йайа̄  —  Своєю зовнішньою енерґією; нах̣  —  для нас; тануше  —  проявляєш; бгӯта-сӯкшмам  —  грубі й тонкі елементи; ануґраха̄йа  —  щоб дарувати милість; асту  —  нехай буде; апі  —  також; йархі  —  коли; ма̄йайа̄  —  Твоєю безпричинною милістю; ласат  —  чудовою; туласйа̄  —  ґірляндою з листків туласі; бгаґава̄н  —  Верховний Бог-Особа; вілакшітах̣  —  відзначений.

Переклад

Дорогий Господи, хоча Сам Ти не маєш бажання творити цей світ, Ти проявляєш це творіння, складене з грубих і тонких елементів, тільки задля того, щоб ми могли задовольняти свої чуття. Тож, поставши перед нами у Своєму вічному образі, прикрашений чудовим вінком з листків туласі, даруй нам Свою безпричинну милість.

Коментар

ПОЯСНЕННЯ: Тут виразно сказано, що матеріальний світ створено не тому, що цього бажав Сам Верховний Господь. Цей світ створила зовнішня енерґія Господа, тому що живі істоти хотіли насолоджуватися ним. Цей світ створено не для тих, хто не прагне чуттєвої насолоди, хто постійно занурений у трансцендентне любовне служіння і хто вічно перебуває у свідомості Крішни. Для них є духовний світ, що існує вічно, і вони насолоджуються там. Як сказано в іншому місці «Шрімад-Бгаґаватам», для тих, хто знайшов притулок біля лотосових стіп Верховного Бога-Особи, матеріальний світ непотрібний. Матеріальний світ, де на кожному кроці чигають численні небезпеки, призначений не для відданих, а для живих істот, які на свій страх і ризик хочуть панувати над матеріальною енерґією. Крішна такий милостивий, що дозволяє схильним до чуттєвих насолод живим істотам жити в окремому світі. Він створює для них цей світ, де вони можуть насолоджуватися, як їм завгодно, але все одно Він приходить у цей світ власною особою. Господь створює матеріальний світ проти Своєї волі, але потім сходить у нього Сам, або посилає туди когось із Своїх вірних синів чи слуг, або вповноважує довіреного творця, як оце В’ясадева, записати Його настанови. Сам Він також дає настанови у «Бгаґавад-ґіті». Ця просвітницька діяльність триває одночасно з творенням всесвіту, тому що Господь намагається переконати заблудлих живих істот, які гниють у матеріальному світі, щоб вони повернулися до Нього й віддалися Йому. Недаремно все вчення «Бгаґавад-ґіти» завершує ця настанова: «Облиште всі свої вигадані заняття в матеріальному світі і просто віддайтеся Мені. Я захищу вас від усіх гріхів».