Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 3.21.11

Текст

вінйаста-чаран̣а̄мбгоджам
ам̇са-деш́е ґарутматах̣
др̣шт̣ва̄ кге ’вастгітам̇ вакшах̣-
ш́рійам̇ каустубга-кандгарам

Послівний переклад

вінйаста  —  поставивши; чаран̣а-амбгоджам  —  лотосові стопи; ам̇са-деш́е  —  на плечі; ґарутматах̣  —  Ґаруди; др̣шт̣ва̄  —  побачивши; кге  —  в повітрі; авастгітам  —  стоячи; вакшах̣  —  на Його грудях; ш́рійам  —  благословенний знак; каустубга  —  самоцвіт Каустубга; кандгарам  —  шию.

Переклад

Із золотою лінією на грудях та знаменитим самоцвітом Каустубга на шиї, Господь непорушно височів у повітрі, стоячи лотосовими стопами на плечах Ґаруди.

Коментар

ПОЯСНЕННЯ: Опис трансцендентного, вічного образу Господа, наведений в віршах 9  -  11, являє собою достовірне свідчення ведичної літератури. Ці описи аж ніяк не породжені уявою Кардами Муні. Прикраси, що оздоблюють Господа, незбагненні для матеріального розуму, і це визнають навіть імперсоналісти, як оце Шанкарачар’я, що каже: Нараяна, Верховний Бог-Особа, не має нічого спільного з матеріальним творінням. Пов’язане з Господом трансцендентне розмаїття    —    Його тіло, Його форма, Його одяг, Його вчення, Його слова    —    не належить до утворів матеріальної енерґії і повністю описане в ведичній літературі. Завдяки практиці йоґи Кардама Муні дійсно побачив Верховного Господа таким, яким Він є. Споглядати уявний образ Бога після десяти тисяч років практики йоґи було б безглуздо. Отже, досконалість йоґи полягає не в тому, щоб досягнути порожнечі або безособистісного стану, навпаки, досконалість йоґи полягає в тому, щоб дійсно побачити Бога-Особу в Його вічному образі. Метод свідомості Крішни призначений для того, щоб безпосередньо розкрити відданому образ Крішни. Образ Крішни змальовано в достовірних ведичних писаннях, як оце «Брахма-самхіта». Там сказано, Господь розважається іграми пастушка в Своїй обителі, утвореній з каменю чінтамані, і Йому слугують тисячі й тисячі ґопі. Це достовірні описи, і людина, яка розвинула свідомість Крішни, приймає їх так, як вони є, і переповідає їх іншим, діючи й практикуючи віддане служіння відповідно до вказівок авторитетних писань.