ШБ 3.17.8

मुहु: परिधयोऽभूवन् सराह्वो: शशिसूर्ययो: ।
निर्घाता रथनिर्ह्रादा विवरेभ्य: प्रजज्ञिरे ॥ ८ ॥
мухух̣ парідгайо ’бгӯван
сара̄хвох̣ ш́аш́і-сӯрйайох̣
нірґга̄та̄ ратга-нірхра̄да̄
віваребгйах̣ праджаджн̃іре

Synonyms

мухух̣знову й знову; парідгайах̣туманні ореоли; абгӯванз’являлися; са-ра̄хвох̣під час затемнень; ш́аш́іМісяця; сӯрйайох̣Сонця; нірґга̄та̄х̣удари грому; ратга-нірхра̄да̄х̣звуки, схожі на стукіт колісниць; віваребгйах̣з гірських печер; праджаджн̃ірерозлунювали.

Translation

Під час затемнень, що відбувалися одне за одним, навколо Сонця і Місяця виникали туманні ореоли. Грім гуркотів навіть серед безхмарного неба, а з гірських печер лунали звуки, схожі на стукіт колісниць.