ШБ 3.17.7

चुक्रोश विमना वार्धिरुदूर्मि: क्षुभितोदर: ।
सोदपानाश्च सरितश्चुक्षुभु: शुष्कपङ्कजा: ॥ ७ ॥
чукрош́а вімана̄ ва̄рдгір
удӯрміх̣ кшубгітодарах̣
содапа̄на̄ш́ ча саріташ́
чукшубгух̣ ш́ушка-пан̇каджа̄х̣

Synonyms

чукрош́аголосно ридав; вімана̄х̣вражений горем; ва̄рдгіх̣океан; удӯрміх̣високими хвилями; кшубгітарозбурханий; ударах̣створіння в його глибинах; са-удапа̄на̄х̣разом із прісною водою озер та криниць; чаі; сарітах̣річки; чукшубгух̣вирували; ш́ушказасихали; пан̇каджа̄х̣лотоси.

Translation

Океан, вкритий велетенськими валами, ридав, немов у великому горі, а серед його мешканців панувало сум’яття. В річках та озерах також вирували величезні хвилі, а лотоси в них позасихали.