Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 3.17.21

Текст

там̇ вікшйа дух̣саха-джавам̇
ран̣ат-ка̄н̃чана-нӯпурам
ваіджайантйа̄ сраджа̄ джушт̣ам
ам̇са-нйаста-маха̄-ґадам

Послівний переклад

там  —  його; вікшйа  —  побачивши; дух̣саха  —  важкоздоланна; джавам  —  вдача; ран̣ат  —  дзенькіт; ка̄н̃чана  —  золотих; нӯпурам  —  дзвіночків на ногах; ваіджайантйа̄ сраджа̄  —  ґірляндою вайджаянті; джушт̣ам  —  прикрашений; ам̇са  —  на плечі; нйаста  —  покладена; маха̄-ґадам  —  величезна булава.

Переклад

Вдача Хіран’якші була некерована. Він носив на стопах дзвінкі золоті браслети, прикрашав себе довжелезною ґірляндою і тримав на плечі величезну булаву.