ШБ 3.17.21

तं वीक्ष्य दु:सहजवं रणत्काञ्चननूपुरम् ।
वैजयन्त्या स्रजा जुष्टमंसन्यस्तमहागदम् ॥ २१ ॥
там̇ вікшйа дух̣саха-джавам̇
ран̣ат-ка̄н̃чана-нӯпурам
ваіджайантйа̄ сраджа̄ джушт̣ам
ам̇са-нйаста-маха̄-ґадам

Synonyms

тамйого; вікшйапобачивши; дух̣сахаважкоздоланна; джавамвдача; ран̣атдзенькіт; ка̄н̃чаназолотих; нӯпурамдзвіночків на ногах; ваіджайантйа̄ сраджа̄ґірляндою вайджаянті; джушт̣амприкрашений; ам̇сана плечі; нйастапокладена; маха̄-ґадамвеличезна булава.

Translation

Вдача Хіран’якші була некерована. Він носив на стопах дзвінкі золоті браслети, прикрашав себе довжелезною ґірляндою і тримав на плечі величезну булаву.