Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 3.17.12

Текст

руданто ра̄сабга-траста̄
нід̣а̄д удапатан кгаґа̄х̣
ґгоше ’ран̣йе ча паш́авах̣
ш́акр̣н-мӯтрам акурвата

Послівний переклад

рудантах̣  —  з пронизливим криком; ра̄сабга  —  віслюками; траста̄х̣  —  перелякані; нід̣а̄т  —  із гнізд; удапатан  —  злітаючи; кгаґа̄х̣  —  птахи; ґгоше  —  в стайні; аран̣йе  —  в ліси; ча  —  і; паш́авах̣  —  худоба; ш́акр̣т  —  випорожнення; мӯтрам  —  сечу; акурвата  —  викидали.

Переклад

Перелякані ревом ослів, птахи з криком злітали зі своїх гнізд, а худоба в стайнях та лісах випорожнялася й мочилася.