Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 3.12.54
Текст
йас ту татра пума̄н со ’бгӯн
манух̣ сва̄йамбгувах̣ свара̄т̣
стрі йа̄січ чгатарӯпа̄кгйа̄
махішй асйа маха̄тманах̣
манух̣ сва̄йамбгувах̣ свара̄т̣
стрі йа̄січ чгатарӯпа̄кгйа̄
махішй асйа маха̄тманах̣
Послівний переклад
йах̣ — той, хто; ту — але; татра — там; пума̄н — чоловік; сах̣ — він; абгӯт — став; манух̣ — батько людства; сва̄йамбгувах̣ — відомий як Сваямбгува; сва-ра̄т̣ — повністю незалежний; стрі — жінка; йа̄ — та, хто; а̄сіт — стала; ш́атарӯпа̄ — на ім’я Шатарупа; а̄кгйа̄ — відома як; махіші — цариця; асйа — його; маха̄тманах̣ — велика душа.
Переклад
Із цих двох істота з чоловічим тілом стала відома як Ману, отримавши ім’я Сваямбгува, а жінка отримала ім’я Шатарупа, ставши царицею Ману, дружиною цієї великої душі.