ШБ 3.12.45
Devanagari
तस्योष्णिगासील्लोमभ्यो गायत्री च त्वचो विभो: ।
त्रिष्टुम्मांसात्स्नुतोऽनुष्टुब्जगत्यस्थ्न: प्रजापते: ॥ ४५ ॥
त्रिष्टुम्मांसात्स्नुतोऽनुष्टुब्जगत्यस्थ्न: प्रजापते: ॥ ४५ ॥
Verse text
тасйошн̣іґ а̄сіл ломабгйо
ґа̄йатрі ча твачо вібгох̣
трішт̣ум ма̄м̇са̄т снуто ’нушт̣уб
джаґатй астгнах̣ праджа̄патех̣
ґа̄йатрі ча твачо вібгох̣
трішт̣ум ма̄м̇са̄т снуто ’нушт̣уб
джаґатй астгнах̣ праджа̄патех̣
Synonyms
тасйа — його; ушн̣ік — один із ведичних віршових розмірів; а̄сіт — постав; ломабгйах̣ — з волосся на тілі; ґа̄йатрі — головний ведичний гімн; ча — також; твачах̣ — зі шкіри; вібгох̣ — владики; трішт̣уп — один з віршових розмірів; ма̄м̇са̄т — з плоті; снутах̣ — з вен; анушт̣уп — інший віршовий розмір; джаґаті — ще віршовий розмір; астгнах̣ — з кісток; праджа̄патех̣ — батька живих істот.
Translation
Потім із волосся на тілі всемогутнього Праджапаті з’явився мистецький поетичний розмір ушнік. Основний ведичний гімн, ґаятрі, з’явився зі шкіри, тріштуп — із плоті, ануштуп — із вен, а джаґаті — з кісток владики живих істот.