ШБ 3.11.37
Devanagari
अयं तु कथित: कल्पो द्वितीयस्यापि भारत ।
वाराह इति विख्यातो यत्रासीच्छूकरो हरि: ॥ ३७ ॥
वाराह इति विख्यातो यत्रासीच्छूकरो हरि: ॥ ३७ ॥
Verse text
айам̇ ту катгітах̣ калпо
двітійасйа̄пі бга̄рата
ва̄ра̄ха іті вікгйа̄то
йатра̄січ чгӯкаро харіх̣
двітійасйа̄пі бга̄рата
ва̄ра̄ха іті вікгйа̄то
йатра̄січ чгӯкаро харіх̣
Synonyms
айам — ця; ту — але; катгітах̣ — відома; калпах̣ — теперішня епоха; двітійасйа — другої половини; апі — певно; бга̄рата — нащадку Бгарати; ва̄ра̄хах̣ — Ва̄раха; іті — так; вікгйа̄тах̣ — славиться; йатра — в якій; а̄сіт — з’явився; ш́ӯкарах̣ — в образі вепра; харіх̣ — Бог-Особа.
Translation
О нащадку Бгарати, перша епоха другої половини життя Брахми відома також як епоха Ва̄раха, бо під час цієї епохи Бог-Особа втілюється в образі вепра.
Purport
ПОЯСНЕННЯ: Кількість і розмаїття цих усіх епох — Брахма-, Падма-, Ва̄раха-калпа — може дещо спантеличити недосвідченого читача. Деякі знавці вважають, що це різні назви одної калпи. На думку Шріли Вішванатги Чакраварті Брахма-калпа, що триває на початку першої половини Брахминого життя, тотожня з Падма-калпою. Що ж до нас, то ми, спираючись на текст «Шрімад-Бгаґаватам», можемо тільки сказати, що нинішня епоха належить до другої половини життя Брахми.