ШБ 3.11.2

सत एव पदार्थस्य स्वरूपावस्थितस्य यत् ।
कैवल्यं परममहानविशेषो निरन्तर: ॥ २ ॥
сата ева пада̄ртгасйа
сварӯпа̄вастгітасйа йат
каівалйам̇ парама-маха̄н
авіш́ешо нірантарах̣

Synonyms

сатах̣остаточного проявлення; евапевно; пада-артгасйафізичних тіл; сварӯпа-авастгітасйаперебуваючи в тій самій формі аж до моменту всесвітнього знищення; йатте, що; каівалйамєдність; парамаверховні; маха̄нбезмежні; авіш́ешах̣форми; нірантарах̣певно.

Translation

Атоми    —    це остаточна суть проявленого всесвіту. Коли вони залишаються у своїй власній формі, не утворюючи різних тіл, їх називають безмежною єдністю. Хоча, безперечно, існує безліч різних фізичних тіл, основу всього проявленого світу становлять атоми.