Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 3.11.3
Текст
евам̇ ка̄ло ’пй анумітах̣
саукшмйе стгаулйе ча саттама
сам̇стга̄на-бгуктйа̄ бгаґава̄н
авйакто вйакта-бгуґ вібгух̣
саукшмйе стгаулйе ча саттама
сам̇стга̄на-бгуктйа̄ бгаґава̄н
авйакто вйакта-бгуґ вібгух̣
Послівний переклад
евам — так; ка̄лах̣ — час; апі — також; анумітах̣ — виміряний; саукшмйе — в тонких; стгаулйе — у грубих формах; ча — також; саттама — о найліпший; сам̇стга̄на — поєднання атомів; бгуктйа̄ — рухом; бгаґава̄н — Верховний Бог-Особа; авйактах̣ — непроявлений; вйакта-бгук — керуючи всіма рухами фізичної природи; вібгух̣ — велика могутність.
Переклад
Час вимірюють за рухом атомів, сполучених у тіла. Час — це енерґія всемогутнього Бога-Особи, Харі, що керує рухом усіх фізичних тіл, залишаючись невидимим у фізичному світі.