Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 3.10.23

Текст

кгаро ’ш́во ’ш́ватаро ґаурах̣
ш́арабгаш́ чамарі татга̄
ете чаіка-ш́апга̄х̣ кшаттах̣
ш́р̣н̣у пан̃ча-накга̄н паш́ӯн

Послівний переклад

кгарах̣  —  віслюк; аш́вах̣  —  кінь; аш́ватарах̣  —  мул; ґаурах̣  —  білий олень; ш́арабгах̣  —  бізон; чамарі  —  дика корова; татга̄  —  так; ете  —  ці всі; ча  —  і; ека  —  тільки одне; ш́апга̄х̣  —  копито; кшаттах̣  —  Відуро; ш́р̣н̣у  —  послухай же; пан̃ча  —  п’ять; накга̄н  —  кігтів; паш́ӯн  —  тварини.

Переклад

Коні, мули, віслюки, ґаури, бізони шарабги й дикі корови непарнокопитні. А зараз послухай про тварин, які мають лапи з п’ятьма кігтями.