Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 3.10.14

Текст

сарґо нава-відгас тасйа
пра̄кр̣то ваікр̣тас ту йах̣
ка̄ла-дравйа-ґун̣аір асйа
трі-відгах̣ пратісан̇крамах̣

Послівний переклад

сарґах̣  —  творення; нава-відгах̣  —  дев’ять різновидів; тасйа  —  його; пра̄кр̣тах̣  —  матеріальними; ваікр̣тах̣  —  ґунами матеріальної природи; ту  —  однак; йах̣  —  те, що; ка̄ла  —  вічний час; дравйа  —  матерія; ґун̣аіх̣  —  якостями; асйа  —  його; трі-відгах̣  —  три різновиди; пратісан̇крамах̣  —  знищення.

Переклад

Окрім творення, яке відбувається природно, внаслідок взаємодії ґун природи, є ще дев’ять етапів творення. Також є три різновиди знищення: внаслідок впливу вічного часу, розпаду матеріальних елементів і природи діяльності істоти.

Коментар

ПОЯСНЕННЯ: Періодичне творення і знищення всього сущого в матеріальному світі відбувається під впливом верховної волі. Є також інші стадії творення, які відбуваються завдяки взаємодії матеріальних елементів. Цими стадіями творення керує інтелект Брахми. Тут «Шрімад-Бгаґаватам» дає лише попереднє пояснення цього предмету. Знищення трьох різновидів настає: 1) коли приходить визначений час знищення всього всесвіту; 2) коли все згорає у вогні, який виривається з вуст Ананти і 3) під впливом природи діяльності істоти і наслідків цієї діяльності.