ШБ 3.1.2

यद्वा अयं मन्त्रकृद्वो भगवानखिलेश्वर: ।
पौरवेन्द्रगृहं
हित्वा प्रविवेशात्मसात्कृतम् ॥ २ ॥
йад ва̄ айам̇ мантра-кр̣д во
бгаґава̄н акгілеш́варах̣
пауравендра-ґр̣хам̇ хітва̄
правівеш́а̄тмаса̄т кр̣там

Synonyms

йатоселю; ваіщо й казати; айамШрі Крішна; мантра-кр̣тміністр; вах̣ви; бгаґава̄нБог—Особа; акгіла-іш́варах̣Господь усього сущого; пауравендраДурйодгана; ґр̣хамдім; хітва̄відкинувши; правівеш́азаходив; а̄тмаса̄тяк самого Себе; кр̣тамвважав.

Translation

Що й казати про оселю Пандавів? Шрі Крішна, Господь усього сущого, грав роль вашого міністра. Він заходив до вашого дому, наче до свого власного, а дім Дурйодгани обминав стороною.

Purport

ПОЯСНЕННЯ: Як вчить філософія Ґаудія-вайшнавів, філософія ачінт’я-бгедабгеда-таттва, усе те, що задовольняє чуття Верховного Господа, Шрі Крішни,    —    це також Шрі Крішна. Наприклад, Шрі Вріндавана-дгама невідмінна від Шрі Крішни (тад-дга̄ма вр̣нда̄ванам),тому що у Вріндавані Господь насолоджується трансцендентним блаженством, яке Йому дає Його внутрішня енерґія. Оселя Пандавів було таокж джерелом трансцендентного блаженства для Господа. Тут сказано, що Господь вважав цю оселю невідмінною від Самого Себе. Отже, дім Панадавів був наче Вріндавана, і Відурі не було потреби покидати цю сповнену трансцендентного блаженства оселю. З цього можна зрозуміти, що піти з дому його спонукали не родинні чвари. Відура використав їх як привід, для того щоб зустрітися з Ріші Майтреєю і поговорити з ним про трансцендентні питання. Такого святого, як оце Відура, не тривожать жодні земні турботи. Щоправда, такі турботи іноді допомагають глибше збагнути дух. Отож Відура скористався з родинного непорозуміння, щоб зустрітися з Майтреєю Ріші.