Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 2.9.41

Текст

там̇ на̄радах̣ прійатамо
ріктга̄да̄на̄м анувратах̣
ш́уш́рӯшама̄н̣ах̣ ш́ілена
праш́райен̣а дамена ча

Послівний переклад

там   —   йому ; на̄радах̣   —   великий мудрець Нарада ; прійатамах̣  —  дуже любий; ріктга-а̄да̄на̄м  —  з-поміж синів-спадкоємців ; анувратах̣   —   дуже слухняний ; ш́уш́рӯшама̄н̣ах̣   —   завжди готовий служити; ш́ілена  —  доброю поведінкою; праш́райен̣а  —  покірливістю; дамена  —  пануванням над чуттями; ча  —  також.

Переклад

Нарада , найдорожчий з усіх синів - спадкоємців Брахми , завжди готовий служити батькові. Неухильно додержуючи батькових настанов, він уособлює собою ввічливість, скромність і самовладання.