ШБ 2.9.11

श्यामावदाता: शतपत्रलोचना:
पिशङ्गवस्त्रा: सुरुच: सुपेशस: ।
सर्वे चतुर्बाहव उन्मिषन्मणि-
प्रवेकनिष्काभरणा: सुवर्चस: ॥ ११ ॥
ш́йа̄ма̄вада̄та̄х̣ ш́ата-патра-лочана̄х̣
піш́ан̇ґа-вастра̄х̣ суручах̣ супеш́асах̣
сарве чатур-ба̄хава унмішан-ман̣і-
правека-нішка̄бгаран̣а̄х̣ суварчасах̣

Synonyms

ш́йа̄маблакитні; авада̄та̄х̣осяйні; ш́ата - патралотос; лочана̄х̣очі; піш́ан̇ґажовтуватий; вастра̄х̣одяг; су-ручах̣дуже привабливі; су-пеш́асах̣у розквіті юности; сарвевсі вони; чатух̣чотири; ба̄хавах̣руки; унмішансяючи; ман̣іперли; правеканайвищого ґатунку; нішка- а̄бгаран̣а̄х̣медальйони; су-варчасах̣променисті.

Translation

Жителі планет Вайкунтги мають променисті тіла блакитного кольору. Їхні очі скидаються на лотоси, вони вбрані у жовті шати, а їхня зовнішність дуже приваблива. Усі вони перебувають у розквіті юности, у них по чотири руки, і на кожному виблискують чудові прикраси    —    перлові намиста з оздобними медальйонами.

Purport

ПОЯСНЕННЯ: Усі жителі Вайкунтгалоки    —    це особи з духовними тілами, яким не знайти подібних у матеріальному світі. Ми можемо знайти їхні описи у священних писаннях, як-от «Шрімад-Бгаґаватам». Коли писання описують трансцендентну природу безособистісно, це має засвідчити, що в жодній частині матеріального всесвіту не побачити такого тіла, як у жителів Вайкунтгалоки. Як відрізняються тіла людей у різних місцевостях одної планети або тіла жителів різних планет, так само зовнішність жителів Вайкунтгалоки повністю відрізняється від зовнішности мешканців матеріального світу. Наприклад, у жителів Вайкунтгалоки чотири руки, на відміну від людей цього світу, в яких дві руки.