Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 2.8.13

Текст

ка̄ласйа̄нуґатір йа̄ ту
лакшйате ’н̣ві бр̣хатй апі
йа̄ватйах̣ карма-ґатайо
йа̄др̣ш́ір двіджа-саттама

Послівний переклад

ка̄ласйа   —   вічного часу ; ануґатіх̣   —   початок ; йа̄ ту   —   як вони є; лакшйате  —  дається знати; ан̣ві  —  маленький; бр̣хаті  —  великий; апі  —  навіть; йа̄ватйах̣  —  доки; карма-ґатайах̣  —  стосовно виконуваної діяльности; йа̄др̣ш́іх̣  —  як саме; двіджа-саттама  —  о найчистіший з брахман.

Переклад

О найчистіший брахмано! Будь ласка, поясни також, чому одні часові проміжки вважають за короткі, а інші    —    за довгі, і де початковий момент, з якого розгортається ланцюг причин та наслідків.