ШБ 2.7.21

धन्वन्तरिश्च भगवान् स्वयमेव कीर्ति-
र्नाम्ना नृणां पुरुरुजां रुज आशु हन्ति ।
यज्ञे च भागममृतायुरवावरुन्ध
आयुष्यवेदमनुशास्त्यवतीर्य लोके ॥ २१ ॥
дганвантаріш́ ча бгаґава̄н свайам ева кіртір
на̄мна̄ нр̣н̣а̄м̇ пуру-руджа̄м̇ руджа а̄ш́у ханті
йаджн̃е ча бга̄ґам амр̣та̄йур-ава̄варундга
а̄йушйа-ведам ануш́а̄стй аватірйа локе

Synonyms

дганвантаріх̣Боже втілення на ім’я Дганвантарі; чаі; бгаґава̄нБог - Особа; свайам евавласною особою; кіртіх̣уособлена слава; на̄мна̄іменем; нр̣н̣а̄м пуру - руджа̄мхворих живих істот; руджах̣хвороби; а̄ш́ушвидко; хантівиліковує; йаджн̃еу жертвопринесенні; чатакож; бга̄ґамдолю; амр̣танектар; а̄йух̣довгого життя; аваз; аварундгедобуває; а̄йушйатривалости життя; ведамзнання; ануш́а̄стівикладає; аватірйавтілюючись; локеу всесвіті.

Translation

У Своєму втіленні Дганвантарі Господь самою Своєю славою швидко виліковує хвороби вічно хворих живих істот, і тільки завдяки Йому півбоги тішаться довгим життям. Тому Бога-Особу завжди прославляють. Він також здобув долю з жертвопринесень, і медицині, науці лікування, у всесвіті поклав початок Він.

Purport

ПОЯСНЕННЯ: Як сказано на початку « Шрімад - Бгаґаватам», все постає з найвищого джерела    —    Бога-Особи. У згоді з цим і даний вірш пояснює, що медицині, лікарській науці, теж поклав початок Бог-Особа у втіленні Дганвантарі; тому це знання записано у Ведах. Веди    —    це джерело всього знання, отож вони містять і знання з медицини, яке дозволяє зцілювати живих істот від будь-яких хвороб.