Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 2.3.8
Текст
тантух̣ танван пітР̣̄н йаджет
ракша̄-ка̄мах̣ пун̣йа-джана̄н
оджас-ка̄мо маруд-ґан̣а̄н
Послівний переклад
дгарма - артгах̣ — задля духовного поступу ; уттама - ш́локам — Верховному Господу або тим, хто віддані Верховному Господу; тантух̣ — задля потомства; танван — і для їхнього захисту; пітР̣̄н — жителям Пітрілоки; йаджет — повинен поклонятися; ракша̄-ка̄мах̣ — той, хто прагне безпеки; пун̣йа-джана̄н — праведникам; оджах̣-ка̄мах̣ — той, хто хоче сили, повинен поклонятися; марут-ґан̣а̄н — півбогам.
Переклад
Щоб розвинути духовне знання, треба поклонятися Господеві Вішну чи Його відданим, а для збереження і процвітання роду — різним півбогам.
Коментар
ПОЯСНЕННЯ: Релігія — це шлях духовного розвитку, який в кінцевому підсумку відроджує вічні стосунки живої істоти з Господом Вішну у формі Його безособистісного сяйва, у формі Його локалізованого аспекту Параматми і нарешті з Ним у Його особистісному аспекті. А якщо людина хоче покласти початок хорошій династії чи зажити щастя у тимчасових тілесних стосунках, вона повинна запобігти ласки пітів та півбогів на інших праведних планетах. Шанувальники різних півбогів можуть зрештою досягнути у цьому всесвіті планет півбогів, яким вони поклонялися, але найвищий рівень досконалости — досягнути духовних планет у брахмаджйоті.