Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 2.10.15
Текст
антах̣ ш́аріра а̄ка̄ш́а̄т
пурушасйа вічешт̣атах̣
оджах̣ сахо балам̇ джаджн̃е
татах̣ пра̄н̣о маха̄н асух̣
пурушасйа вічешт̣атах̣
оджах̣ сахо балам̇ джаджн̃е
татах̣ пра̄н̣о маха̄н асух̣
Послівний переклад
антах̣ ш́аріре — всередині тіла; а̄ка̄ш́а̄т — з неба; пурушасйа — Маха-Вішну; вічешт̣атах̣ — намагаючись чи прагнучи; оджах̣ — енерґія чуттів; сахах̣ — розумова сила; балам — фізична сила; джаджн̃е—породив; татах̣—потім; пра̄н̣ах̣ — життєва сила; маха̄н асух̣ — джерело життя всіх істот.
Переклад
З неба, яке міститься в трансцендентному тілі творця, Маха-Вішну, виникли чуттєва, розумова та фізична енерґії, а також першоджерело всієї життєвої сили.