Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 1.6.30

Текст

сахасра-йуґа-парйанте
уттга̄йедам̇ сіср̣кшатах̣
марічі-міш́ра̄ р̣шайах̣
пра̄н̣ебгйо ’хам̇ ча джаджн̃іре

Послівний переклад

сахасра  —  тисяча; йуґа  —  4 300 000 років; парйанте  —  в кінці періоду; уттга̄йа  —  минувши; ідам  —  цей; сіср̣кшатах̣  —   побажав створити знов; марічі-міш́ра̄х̣  —  ріші, як-от Марічі; р̣шайах̣  —  усі ріші; пра̄н̣ебгйах̣  —  зі Своїх чуттів; ахам  —  я; ча  —  теж; джаджн̃іре  —  з’явився.

Переклад

По 4 300 000 000 сонячних років Брахма встав зі сну, щоб за Господньою волею знову творити, і тоді з трансцендентного тіла Господа були створені всі ріші: Марічі, Анґіра, Атрі та інші, і я з’явився разом із ними.

Коментар

ПОЯСНЕННЯ: День життя Брахми триває 4 320 000 000 сонячних років. Ці самі дані подає й «Бгаґавад-ґіта». Впродовж цього часу Брахмаджі лишається в йоґа-нідрі, спочиваючи в тілі Ґарбгодакашаї Вішну, з якого народився. А коли Брахма прокидається, за волею Господа розпочинається нове творення, і Брахма виступає виконавцем Його волі; в цей час з різних членів трансцендентного тіла Господа знову з’являються всі великі ріші і Нарада разом з ними. Це означає, що Нарада з’являється в тому самому трансцендентному тілі, як оце людина прокидається в тому самому тілі, котре мала відходячи до сну. Шрі Нарада вічно вільний пересуватися скрізь по всіх частинах матеріальних і трансцендентних творінь Усевишнього. З’являється він чи зникає, він завжди зберігає своє трансцендентне тіло, яке, на відміну від тіл зумовлених істот, не відрізняється від душі.