Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 1.6.12

Текст

чітра-дга̄ту-вічітра̄дрін
ібга-бга
ґна-бгуджа-друма̄н
джала̄ш́айа̄н̃ чгіва-джала̄н
налініх̣ сура-севіта̄х̣
чітра-сванаіх̣ патра-ратгаір
вібграмад бграмара-ш́рійах̣

Послівний переклад

чітра-дга̄ту  —  коштовні мінерали, як то золото, срібло й мідь; вічітра  —  найрізноманітніші; адрін  —  пагірки та гори; ібга - бгаґна   —   які поламали велетенські слони ; бгуджа   —   гілки; друма̄н  —  дерева; джала̄ш́айа̄н ш́іва  —  цілющі; джала̄н  —   водойми ; налініх̣   —   лотоси ; сура - севіта̄х̣   —   яких прагнуть небожителі ; чітра - сванаіх̣   —   які тішать серце ; патра - ратгаіх̣  —  птаством; вібграмат  —  спантеличеними; бграмара- ш́рійах̣  —  прикрашене джмелями.

Переклад

Я йшов через пагорби та гори, в яких було багато родовищ різноманітних мінералів    —    золота, срібла, міді; минав водойми, в яких квітли прекрасні лотоси, гідні небожителів, а навколо літали сп’янілі бджоли й співали птахи.