ШБ 1.2.30

स एवेदं ससर्जाग्रे भगवानात्ममायया ।
सदसद्रूपया चासौ गुणमयागुणो विभु: ॥ ३० ॥
са еведам̇ сасарджа̄ґре
бга
ґава̄н а̄тма-ма̄йайа̄
сад-асад-рӯпайа̄ ча̄сау

ґун̣амайа̄ґун̣о вібгух̣

Synonyms

сах̣то; еванапевно; ідамце; сасарджастворив; аґрераніше; бгаґава̄нБог-Особа; а̄тма-ма̄йайа̄Своєю особистою енерґією; сатпричина; асатнаслідок; рӯпайа̄формами; чаі; асаутой самий Господь; ґун̣а- майав ґунах матеріальної природи; аґун̣ах̣трансцендентний; вібгух̣Абсолют.

Translation

На початку матеріального творення цей Абсолютний Бог-Особа [Ва̄судева], зберігаючи Своє трансцендентне становище, Своєю внутрішньою енерґією створив енерґії причини та наслідку.

Purport

[ПОЯСНЕННЯ: Становище Господа завжди трансцендентне, адже енерґії причини та наслідку, що потрібні для творення матеріального світу, створив теж Він. Отже, вплив якостей матеріальних ґун на Нього не поширюється. Його буття, форма, діяльність, оточення    —    все існувало до матеріального творення.*  Він є повністю духовний і не має нічого спільного з якостями матеріального світу, що за своєю суттю відмінні від духовних якостей Господа.
* Шріпада Шанкарачар’я, голова школи майавади, в своїх коментарях на «Бгаґавад-ґіту» визнає, що становище Господа Крішни завжди трансцендентне.