Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 1.19.21

Текст

сарве вайам̇ та̄вад іха̄смахе ’тха
калеварам̇ йа̄вад асау віха̄йа
локам̇ парам̇ віраджаскам̇ віш́окам̇
йа̄сйатй айам̇ бга̄
ґавата-прадга̄нах̣

Послівний переклад

сарве  —  всі; вайам  —  ми; та̄ват  —  доки; іха  —  на цьому місці; а̄смахе  —  будемо лишатися; атга  —  потім; калеварам  — тіло; йа̄ват—доки; асау—цар; віха̄йа—покинувши; локам —   планету; парам  —  верховну; віраджаскам  —  цілковито вільну від матеріальної скверни; віш́окам  —  цілковито вільну від скорбот; йа̄сйаті  —  повернеться; айам  —  цей; бга̄ґавата  —   відданий; прадга̄нах̣  —  найліпший.

Переклад

Ми всі чекатимем тут, аж поки найліпший відданий Господа, Махараджа Парікшіт, повернеться на верховну планету, на якій немає і сліду скорботи чи скверни матеріального світу.

Коментар

Поза межами матеріального творіння, що його порівнюють до хмари в небі, простягається паравйома, духовне небо з незліченними планетами, які називають Вайкунтгами. Планети Вайкунтги також є різні: Пурушоттамалока, Ач’юталока, Трівікрамалока, Хрішікешалока, Кешавалока, Аніруддгалока, Мадгавалока, Прад’юмналока, Санкаршаналока, Шрідгаралока, Ва̄судевалока, Айодг’ялока, Дваракалока та мільйони інших духовних лок, на кожній з яких панує Бог-Особа. Всі живі істоти там    —    звільнені душі з духовними тілами, що практично невідмінні від Господнього. Там немає матеріальної скверни    —    там усе духовне, а тому там немає причин для скорбот. Ці планети сповнені трансцендентного блаженства, народження, смерть, старість та хвороби на них невідомі. А найвищою з усіх вищезгаданих Вайкунтгалок є Ґолока Вріндавана, обитель Господа Шрі Крішни та Крішниних супутників. Махараджа Парікшіт мав досягти саме цієї локи, і великі ріші, що зібралися там, могли це передбачити. Вони обговорювали між собою славетний відхід великого царя і хотіли бачити цього великого відданого Господа до його останньої хвилини, бо це була остання нагода бачити його. Коли великий відданий Господа йде з цього світу, причин побиватися немає, бо він іде до царства Бога. Але сумно, що такі великі віддані йдуть з наших очей, і тому є всі підстави побиватись. Як і Господа, великих Його відданих не часто випадає бачити нашим очам. Великі ріші тому справедливо вирішили залишатися з Махараджею Парікшітом до його останньої миті.