Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 1.18.46

Текст

дгарма-па̄ло нара-патіх̣
са ту самра̄д̣ бр̣хач-чхрава̄х̣
са̄кша̄н маха̄-бга̄
ґавато
ра̄джаршір хайа-медгайа̄т̣
кшут-тр̣т̣-ш́рама-йуто діно
наіва̄смач чха̄пам архаті

Послівний переклад

дгарма-па̄лах̣   —   захисник релігії ; нара-патіх̣   —   цар; сах̣   —   він; ту  —  але; самра̄т̣  —  імператор; бр̣хат  —  великої; ш́рава̄х̣  —  слави; са̄кша̄т  —  прямо; маха̄-бга̄ґаватах̣  —  Господній відданий; ра̄джа-р̣шіх̣—святий серед царів; хайа-медгайа̄т̣ —   славетний цар, що відправив багато жертвопринесень коня; кшут  —  голод; тр̣т̣  —  спрагу; ш́рама-йутах̣  —  втомлений і змучений; дінах̣  —  вражений; на  —  ніколи; ева  —  так; асмат  —  нашого; ш́а̄пам  —  прокляття; архаті  —  заслужив.

Переклад

Імператор Парікшіт    —    праведний цар. Він зажив великої слави і є першорядним відданим Бога-Особи. Він    —    святий серед царів, і він відправив багато жертвопринесень коня. Те, що такий цар втомився і потерпає від голоду й спраги, аж ніяк не підстава проклинати його.

Коментар

Пояснивши загальні правила, що стосуються становища царя, і зазначивши, що цар не може діяти неправильно і тому взагалі не підлягає осуду, мудрець Шаміка хотів сказати щось ще про імператора Парікшіта особисто. В цьому вірші стисло описані якості самого Махараджі Парікшіта. Цар Парікшіт, навіть якщо розглядати його просто як царя, прославився на цілий світ як правитель, що втілював у життя релігійні принципи царської верстви. Шастри визначають обов’язки для всіх каст і станів суспільства. Імператор Парікшіт посідав усі якості кшатрій, згадані в «Бгаґавад- ґіті» (18.43). Крім того, він був великий відданий Господа і душа, що усвідомила свою істинну сутність. Проклясти такого царя, коли він був втомлений і виснажений, було величезною помилкою. Шаміка Ріші, отже, визнав, що проклясти Махараджу Парікшіта було несправедливо з будь-якого погляду. Хоча брахмани загалом не мали стосунку до цієї події, через дитячий вчинок малого сина брахмани змінилося становище цілого світу. Тому Ріші Шаміка, брахмана, взяв на себе відповідальність за знищення доброго ладу в цілому світі.