ШБ 1.18.45

तदार्यधर्म: प्रविलीयते नृणां
वर्णाश्रमाचारयुतस्त्रयीमय: ।
ततोऽर्थकामाभिनिवेशितात्मनां
शुनां कपीनामिव वर्णसङ्कर: ॥ ४५ ॥
тада̄рйа-дГармах̣ правілійате нр̣н̣а̄м̇
варн̣а̄ш́рама̄ча̄ра-йутас трайімайах̣
тато ’ртга-ка̄ма̄бгінівеш́іта̄тмана̄м̇
ш́уна̄м̇ капіна̄м іва варн̣а-сан̇карах̣

Synonyms

тада̄тоді; а̄рйапроґресивна цивілізація; дгармах̣заняття; правілійатебуде послідовно знищена; нр̣н̣а̄млюдства; варн̣акожної касти; а̄ш́рамасуспільних станів; а̄ча̄ра-йутах̣добре влаштоване; трайі-майах̣на основі настанов Вед; татах̣тоді; артгаполіпшення матеріальних умов існування; ка̄ма-абгінівеш́ітаповністю занурившись у чуттєву втіху; а̄тмана̄млюдей; ш́уна̄мначе собаки; капіна̄мначе мавпи; іватак; варн̣а-сан̇карах̣небажане населення.

Translation

Тоді людський загал стане чимдалі відхилятися від шляху проґресивної цивілізації, нехтуючи визначені для кожної касти й суспільного стану обов’язки, а також настанови Вед. Людей насамперед цікавитиме поліпшення матеріальних умов існування задля побільшення чуттєвої втіхи, внаслідок чого суспільство буде складатися головно з небажаного населення, людей на рівні собак та мавп.

Purport

Тут провіщено, що без монархії більшість людей стане небажаним населенням і буде подібна до собак та мавп. У мавп дуже сильний статевий потяг, а собаки не знають сорому у статевих зносинах; і так само люди, народжені головно від незаконних зв’язків, будуть послідовно відхилятися від ведичного шляху доброї поведінки і виконання обов’язків, визначених відповідно до якостей представників усіх суспільних і життєвих станів.
Ведичний спосіб життя    —    це шлях поступу цивілізації аріїв. Арії дбають про розвиток ведичної культури. Мета ведичної цивілізації    —    повернутися до Бога, додому, туди, де немає народження, смерти, старости й хвороб. Веди закликають людей не лишатися в темряві матеріального світу, а йти до світла духовного царства, яке простягається далеко за межами матеріального світу. Наукову систему каст відповідно до якостей людей та життєвих станів створили Господь та Його представники, великі ріші. Цей досконалий спосіб життя заснований на всеохопних настановах і щодо матеріального, і щодо духовного. Ведичний спосіб життя не дозволяє жодній людині уподібнюватися мавпам чи собакам. А деґрадоване суспільство чуттєвої втіхи та економічного розвитку є породженням безбожної влади, влади без царя, «від народу і задля народу». Отож людям нічого нарікати на поганих правителів: вони обирають їх самі.