ШБ 1.17.14

जनेऽनागस्यघं युञ्जन् सर्वतोऽस्य च मद्भयम् ।
साधूनां भद्रमेव स्यादसाधुदमने कृते ॥ १४ ॥
джане ’на̄ґасй аґгам̇ йун̃джан
сарвато ’сйа ча мад-бгайам
са̄дгӯна̄м̇ б
ґадрам ева сйа̄д
аса̄дгу-дамане кр̣те

Synonyms

джанеживим істотам; ана̄ґасіневинним; аґгамстраждання; йун̃джанзавдаючи; сарватах̣всюди й скрізь; асйатаких кривдників; чата; мат-бгайамбійтесь мене; са̄дгӯна̄мчесних; бгадрамдобра доля; евапевно; сйа̄тстанеться; аса̄дгубезчесних злочинців; даманеприборкання; кр̣тебуде виконано.

Translation

Той, хто примушує страждати невинні живі істоти, повинен тремтіти, бо від моєї кари йому не сховатись. Той, хто приборкує безчесних негідників, тим самим робить добро безгрішним.

Purport

Безчесні негідники процвітають тому, що на чолі держави стоять безсилі й боягузливі керівники. А коли керівники держави мають досить сили, щоб приборкати усіх нечесних людей та негідників будь-де у своїй державі, ті, звичайно, не зможуть процвітати. Коли негідників карають на науку іншим, це саме по собі приносить добро усім. Як уже сказано, найперший обов’язок царя чи керівника виконавчої влади    —    зусебічно захищати миролюбних, невинних підданих. Віддані Господа з природи миролюбні й невинні, а тому найпершим обов’язком держави є виховувати відданого Господеві з кожного її громадянина. Тоді піддані само собою будуть миролюбними та невинними, а цареві лишиться одне що приборкувати безчесних негідників. Тоді у суспільстві запанують мир і злагода.