Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 1.14.6

Текст

йудгішт̣гіра ува̄ча
сампрешіто два̄рака̄йа̄м̇
джішн̣ур бандгу-дідр̣кшайа̄
джн̃а̄тум̇ ча пун̣йа-ш́локасйа
кр̣шн̣асйа ча вичешт̣итам

Послівний переклад

йудгішт̣гірах̣ ува̄ча  —  Махараджа Юдгіштгіра сказав; сампрешітах̣  —  поїхав; два̄рака̄йа̄м  —  до Двараки; джішн̣ух̣  —   Арджуна ; бандгу   —   друзів ; дідр̣кшайа̄   —   побачити ; джн̃а̄тум—дізнатися; ча—також; пун̣йа-ш́локасйа—Бога-Особи; кр̣шн̣асйа  —  Господа Шрі Крішни; ча  —  і; вічешт̣ітам  —  наміри на майбутнє.

Переклад

Махараджа Юдгіштгіра сказав до Бгімасени, молодшого брата: Я вирядив Арджуну до Двараки, щоб він відвідав своїх друзів і дізнався в Бога-Особи Крішни про Його дальші наміри.