ШБ 1.14.25

युधिष्ठिर उवाच
कच्चिदानर्तपुर्यां न: स्वजना: सुखमासते ।
मधुभोजदशार्हार्हसात्वतान्धकवृष्णय: ॥ २५ ॥
йудгішт̣гіра ува̄ча
каччід а̄нарта-пурйа̄м̇ нах̣
сва-джана̄х̣ сукгам а̄сате
мадгу-бгоджа-даш́а̄рха̄рха-
са̄твата̄ндгака-вр̣шн̣айах̣

Synonyms

йудгішт̣гірах̣ ува̄чаЮдгіштгіра сказав; каччітчи; а̄нарта - пурйа̄мз Двараки; нах̣наші; сва - джана̄х̣родичі; сукгамщасливо; а̄сатепробувають; мадгуМадгу; бгоджаБгоджа; даш́а̄рхаДашарха; а̄рхаАрха; са̄тватаСатвата; андгакаАндгака; вр̣шн̣айах̣з родини Врішні.

Translation

Махараджа Юдгіштгіра сказав: Любий брате, скажи нам, будь ласка, чи щасливо живеться нашим друзям Мадгу, Бгоджам, Дашархам, Архам, Сатватам, Андгакам та Ядавам?