Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 1.14.12
Текст
ш́іваішодйантам а̄дітйам
абгіраутй анала̄нана̄
ма̄м ан̇ґа са̄рамейо ’йам
абгіребгатй абгіруват
абгіраутй анала̄нана̄
ма̄м ан̇ґа са̄рамейо ’йам
абгіребгатй абгіруват
Послівний переклад
ш́іва̄ — шакалиха; еша̄ — от; удйантам — що сходить; а̄дітйам — на сонце; абгі — на; рауті — виє; анала — полум’я; а̄нана̄ — в лице; ма̄м — мені; ан̇ґа — Бгімо; са̄рамейах̣ — пес; айам — ось; абгіребгаті — гавкає на мене; абгı̄ру-ват — без страху.
Переклад
Онде, Бгімо, виє на схід сонця шакалиха, виригуючи полум’я, а ось пес гавкає на мене без ніякого страху.
Коментар
ПОЯСНЕННЯ: Це деякі з лихих прикмет, що провіщають недобрі події у близькому майбутньому.