ШБ 1.13.52
Devanagari
स्रोतोभि: सप्तभिर्या वै स्वर्धुनी सप्तधा व्यधात् ।
सप्तानां प्रीतये नाना सप्तस्रोत: प्रचक्षते ॥ ५२ ॥
सप्तानां प्रीतये नाना सप्तस्रोत: प्रचक्षते ॥ ५२ ॥
Verse text
сротобгіх̣ саптабгір йа̄ ваі
свардгуні саптадга̄ вйадга̄т
сапта̄на̄м̇ прітайе на̄на̄
сапта-сротах̣ прачакшате
свардгуні саптадга̄ вйадга̄т
сапта̄на̄м̇ прітайе на̄на̄
сапта-сротах̣ прачакшате
Synonyms
сротобгіх̣ — потоками; саптабгіх̣ — сьома (частинами); йа̄ — ріка; ваі — певно; свардгуні — священна Ґанґа; саптадга̄ — сімома рукавами; вйадга̄т — створена; сапта̄на̄м — сімох; прітайе — для вдоволення; на̄на̄ — різних; сапта-сротах̣ — сім джерел; прачакшате — назване.
Translation
Вони вдалися до місця за назвою Саптасрота [«поділена на сім»], де води священної Ґанґи на догоду семи ріші розділяються на сім рукавів.