ШБ 1.10.9-10

सुभद्रा द्रौपदी कुन्ती विराटतनया तथा ।
गान्धारी धृतराष्ट्रश्च युयुत्सुर्गौतमो यमौ ॥ ९ ॥
वृकोदरश्च धौम्यश्च स्त्रियो मत्स्यसुतादय: ।
न सेहिरे विमुह्यन्तो विरहं शार्ङ्गधन्वन: ॥ १० ॥
субгадра̄ драупады кунты
віра̄т̣а-танайа̄ татга̄

ґа̄ндга̄рі дгр̣тара̄шт̣раш́ ча
йуйутсур
ґаутамо йамау
вр̣кодараш́ ча дгаумйаш́ ча
стрійо матсйа-сута̄дайах̣
на сехіре вімухйанто
вірахам̇ ш́а̄рн̇
ґа-дганванах̣

Synonyms

субгадра̄сестра Крішни; драупадідружина Пандав; кунтімати Пандав; віра̄т̣а-танайа̄дочка Вірати (Уттара); татга̄також; ґа̄ндга̄рімати Дурйодгани; дгр̣тара̄шт̣рах̣батько Дурйодгани; чаі; йуйутсух̣син Дгрітараштри від його дружини-вайш’ї; ґаутамах̣Кріпачар’я; йамаудвоє братів Накула й Сахадева; вр̣кодарах̣Бгіма; чаі; дгаумйах̣Дгаум’я; чаі; стрійах̣також інші мешканки палацу; матсйа-сута̄-а̄дайах̣дочка рибаря (Сат’яваті, названа мати Бгішми); нане могла; сехіревитримати; вімухйантах̣майже знепритомнівши; вірахамвід розлуки; ш́а̄рн̇ґа-дганванах̣із Шрі Крішною, що тримає мушлю в Своїй руці.

Translation

Субгадра, Драупаді, Кунті, Уттара, Ґандгарі, Дгрітараштра , Юютсу , Кріпачар ’ я , Накула , Сахадева , Бгімасена , Дгаум’я і Сат’яваті мало не знепритомніли, бо думка про розлуку з Господом Крішною була для них нестерпна.

Purport

Господь Шрі Крішна такий привабливий для живих істот і насамперед для відданих, що вони не на силі жити в розлуці з Ним. Забути Господа зумовлена душа може під впливом ілюзорної енерґії    —    інакше це неможливо. Того почуття розлуки не змалювати, і уявити його можуть тільки віддані. Після того, як Шрі Крішна покинув Вріндавану та її невинних пастушків, пастушок, жінок і чоловіків та інших жителів Вріндавани, вони крізь усе своє життя страждали від розлуки з Ним, а тугу Радгарані, пастушки, яку Він кохав найпалкіше, передати просто неможливо. Зустрітися з Крішною жителям Вріндавани довелося по тому лише раз, на Курукшетрі, під час сонячного затемнення, і, читаючи опис почуттів, які вони виявляли, просто розривається серце. Звичайно, є різні типи трансцендентних відданих Господа, але ніхто з тих, хто спілкувався з Господом безпосередньо чи хоч якось стикався з Ним, вже не міг залишити Його товариства і на мить. Отакі почуття до Господа мають Його чисті віддані.