Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 1.10.9-10

Текст

субгадра̄ драупады кунты
віра̄т̣а-танайа̄ татга̄

ґа̄ндга̄рі дгр̣тара̄шт̣раш́ ча
йуйутсур
ґаутамо йамау
вр̣кодараш́ ча дгаумйаш́ ча
стрійо матсйа-сута̄дайах̣
на сехіре вімухйанто
вірахам̇ ш́а̄рн̇
ґа-дганванах̣

Послівний переклад

субгадра̄  —  сестра Крішни; драупаді —  дружина Пандав; кунті  —  мати Пандав; віра̄т̣а-танайа̄  —  дочка Вірати (Уттара); татга̄  —  також; ґа̄ндга̄рі  —  мати Дурйодгани; дгр̣тара̄шт̣рах̣  —  батько Дурйодгани; ча  —  і; йуйутсух̣  —  син Дгрітараштри від його дружини-вайш’ї; ґаутамах̣  —  Кріпачар’я ; йамау—двоє братів Накула й Сахадева; вр̣кодарах̣—Бгіма; ча—   і ; дгаумйах̣   —   Дгаум’я ; ча   —   і; стрійах̣   —   також інші мешканки палацу; матсйа-сута̄-а̄дайах̣  —  дочка рибаря (Сат’яваті, названа мати Бгішми); на  —  не могла; сехіре  —  витримати; вімухйантах̣  —  майже знепритомнівши; вірахам  —   від розлуки; ш́а̄рн̇ґа-дганванах̣  —  із Шрі Крішною, що тримає мушлю в Своїй руці.

Переклад

Субгадра, Драупаді, Кунті, Уттара, Ґандгарі, Дгрітараштра , Юютсу , Кріпачар ’ я , Накула , Сахадева , Бгімасена , Дгаум’я і Сат’яваті мало не знепритомніли, бо думка про розлуку з Господом Крішною була для них нестерпна.

Коментар

Господь Шрі Крішна такий привабливий для живих істот і насамперед для відданих, що вони не на силі жити в розлуці з Ним. Забути Господа зумовлена душа може під впливом ілюзорної енерґії    —    інакше це неможливо. Того почуття розлуки не змалювати, і уявити його можуть тільки віддані. Після того, як Шрі Крішна покинув Вріндавану та її невинних пастушків, пастушок, жінок і чоловіків та інших жителів Вріндавани, вони крізь усе своє життя страждали від розлуки з Ним, а тугу Радгарані, пастушки, яку Він кохав найпалкіше, передати просто неможливо. Зустрітися з Крішною жителям Вріндавани довелося по тому лише раз, на Курукшетрі, під час сонячного затемнення, і, читаючи опис почуттів, які вони виявляли, просто розривається серце. Звичайно, є різні типи трансцендентних відданих Господа, але ніхто з тих, хто спілкувався з Господом безпосередньо чи хоч якось стикався з Ним, вже не міг залишити Його товариства і на мить. Отакі почуття до Господа мають Його чисті віддані.