ШБ 1.10.17

सितातपत्रं जग्राह मुक्तादामविभूषितम् ।
रत्नदण्डं गुडाकेश: प्रिय: प्रियतमस्य ह ॥ १७ ॥
сіта̄тапатрам̇ джаґра̄ха
мукта̄да̄ма-вібгӯшітам
ратна-дан̣д̣ам̇
ґуд̣а̄кеш́ах̣
прійах̣ прійатамасйа ха

Synonyms

сіта-а̄тапатрампарасоль, що дає прохолоду; джаґра̄хапідняв; мукта̄-да̄мамережаний й оздоблений перлами; вібгӯшітамрозшитий; ратна-дан̣д̣амдержалном з коштовного каміння; ґуд̣а̄кеш́ах̣Арджуна, досвідчений воїн чи той, хто опанував сон; прійах̣найулюбленіший; прійатамасйанайукоханішого; хатак вчинив.

Translation

У той час Арджуна, великий воїн, той, що подолав сон, найближчий друг найукоханішого Верховного Господа, взяв розшитий мереживом і перлами парасоль з держалном із самоцвітів.

Purport

У розкішних царських церемоніях використовували золото, перли й коштовні камені. Це все    —    дари природи, що їх з наказу Господа виробляють гори, океани тощо для людей, які не марнують часу на виробництво зайвих речей задля задоволення своїх потреб. Внаслідок так званого розвитку промисловости сучасні люди замість металевого    —    золотого, срібного, латунного чи мідного    —    посуду використовують пластмасовий. Замість пряженого масла вони готують на маргарині, а чверть населення Землі не має даху над головою.