Бґ. 1.44

अहो बत महत्पापं कर्तुं व्यवसिता वयम् ।
यद्राज्यसुखलोभेन हन्तुं स्वजनमुद्यताः ॥ ४४ ॥
ахо бата махат па̄пам̇
картум̇ вйавасіта̄ вайам
йад ра̄джйа-сукга-лобгена
хантум̇ сва-джанам удйата̄х̣

Synonyms

ахона жаль; батаяк це дивно; махатвеликий; па̄памгріх; картумучиняти; вйавасіта̄х̣вирішили; вайамми; йаттому що; ра̄джйа-сукга-лобгенаякого спонукує жадоба до радощів царювання; хантумубивати; сва-джанамблизьких; удйата̄х̣намагаючись.

Translation

О, наскільки ж безглуздим й прикрим є те, що ми готуємось учинити такий великий гріх. Спонукувані жагою розкішних царських насолод, ми сповнились рішучості вбити своїх же родичів.

Purport

Керуючись егоїстичними мотивами, людина може піти на таке гріховне діло, як убивство свого власного брата, батька чи матері. Світова історія знає чимало таких прикладів. Однак, Арджуна, як безгрішний відданий Господа, завжди дотримувавсь високих моральних засад, і тому він намагається уникнути подібних дій.