Bhagavad-gītā, kakršna je 18.37
Devanagari
यत्तदग्रे विषमिव परिणामेऽमृतोपमम् ।
तत्सुखं सात्त्विकं प्रोक्तमात्मबुद्धिप्रसादजम् ॥ ३७ ॥
तत्सुखं सात्त्विकं प्रोक्तमात्मबुद्धिप्रसादजम् ॥ ३७ ॥
Verse text
yat tad agre viṣam iva
pariṇāme ’mṛtopamam
tat sukhaṁ sāttvikaṁ proktam
ātma-buddhi-prasāda-jam
pariṇāme ’mṛtopamam
tat sukhaṁ sāttvikaṁ proktam
ātma-buddhi-prasāda-jam
Synonyms
Translation
Sreča, ki se na začetku zdi kakor strup, na koncu pa je kakor nektar in človeka prebudi k samospoznanju, je sreča v guṇi vrline.
Purport
Kdor želi doseči samospoznanje, se mora držati številnih pravil, da bi lahko obvladal um in čute ter osredotočil um na dušo. Ta metoda je zelo zahtevna, grenka kakor strup, toda kdor z upoštevanjem takih pravil doseže transcendentalno raven, okusi pravi nektar in uživa življenje.