Bhagavad-gītā, kakršna je 18.30

प्रवृत्तिं च निवृत्तिं च कार्याकार्ये भयाभये ।
बन्धं मोक्षं च या वेत्ति बुद्धि: सा पार्थ सात्त्विकी ॥ ३० ॥
pravṛttiṁ ca nivṛttiṁ ca
kāryākārye bhayābhaye
bandhaṁ mokṣaṁ ca yā vetti
buddhiḥ sā pārtha sāttvikī

Synonyms

pravṛttimdelovanje; catudi; nivṛttimnedelovanje; cain; kāryakaj je treba delati; akāryein česa se ne sme delati; bhayastrah; abhayein neustrašenost; bandhamzasužnjenost; mokṣamosvoboditev; cain; ta, ki; vettive; buddhiḥinteligenca; ta; pārthao Pṛthin sin; sāttvikīguṇi vrline.

Translation

O Pṛthin sin, inteligenca človeka, ki ve, kaj mora delati in česa ne sme, česa se je treba bati in česa ne, kaj je vzrok zasužnjenosti in kaj vzrok osvoboditve, je inteligenca v guṇi vrline.

Purport

Delovanju v skladu z navodili svetih spisov pravimo pravṛtti, predpisano delovanje. Dejavnosti, ki jih sveti spisi ne predpisujejo, ne bi smeli opravljati, kajti kdor se ne ravna po navodilih svetih spisov, postane suženj posledic svojega delovanja. Inteligenca, ki zmore razlikovati med pravilnim in napačnim, je inteligenca v guṇi vrline.