Bg. 18.40

न तदस्ति पृथिव्यां वा दिवि देवेषु वा पुन: ।
सत्त्वं प्रकृतिजैर्मुक्तं यदेभि: स्यात्‍त्रिभिर्गुणै: ॥ ४० ॥
na tad asti pṛthivyāṁ vā
divi deveṣu vā punaḥ
sattvaṁ prakṛti-jair muktaṁ
yad ebhiḥ syāt tribhir guṇaiḥ

Synonymá

bonanie; tatten; astije; pṛthivyāmna Zemi; alebo; divina vyšších planetárnych sústavách; deveṣumedzi polobohmi; alebo; punaḥznovu; sattvamexistencia; prakṛti-jaiḥzrodený z materiálnej prírody; muktamoslobodený; yatktorý; ebhiḥod vplyvu týchto; syātje; tribhiḥtroch; guṇaiḥkvalít hmotnej prírody.

Preklad

Tu, ani medzi polobohmi na vyšších planetárnych sústavách niet bytosti oslobodenej od vplyvu troch kvalít hmotnej prírody.

Význam

V tomto verši Pán zhŕňa vplyv troch kvalít hmotnej prírody, pôsobiacich v celom vesmíre.