Skip to main content

Шримад-бхагаватам 9.8.3

Текст

вр̣ддхам̇ там̇ пан̃чата̄м̇ пра̄птам̇
махишй анумаришйатӣ
аурвен̣а джа̄ната̄тма̄нам̇
праджа̄вантам̇ нива̄рита̄

Пословный перевод

вр̣ддхам — старого; там — его; пан̃чата̄м — смерть; пра̄птам — нашедшего; махишӣ — царица; анумаришйатӣ — желающая умереть вместе с ним; аурвен̣а — великим мудрецом Аурвой; джа̄ната̄ — знающем (об этом); а̄тма̄нам — тело (царицы); праджа̄- вантам — носящее плод; нива̄рита̄ — оставлена.

Перевод

Когда, состарившись, Бахука умер, одна из его жен захотела принять смерть вместе с ним, исполнив обряд сати. Однако Аурва Муни, который знал, что она беременна, запретил ей умирать.