Skip to main content

Шримад-бхагаватам 9.8.25

Текст

тван-ма̄йа̄-рачите локе
васту-буддхйа̄ гр̣ха̄дишу
бхраманти ка̄ма-лобхершйа̄
моха-вибхра̄нта-четасах̣

Пословный перевод

тват-ма̄йа̄ — Твоей материальной энергией; рачите — в созданном; локе — в мире; васту-буддхйа̄ — отношением как к реально существующим; гр̣ха-а̄дишу — к жилищу, домашнему очагу и прочему; бхраманти — скитаются; ка̄ма — похотью; лобха — жадностью; ӣршйа̄ — завистью; моха — заблуждением; вибхра̄нта — введены в глубокую иллюзию; четасах̣ — те, чьи сердца.

Перевод

О Господь, тех, чьи сердца обмануты влиянием вожделения, алчности, зависти и иллюзии, привлекают лишь сотворенные Твоей майей ложные отношения и собственность. Привязанные к дому, жене и детям, они вечно скитаются в материальном мире.