ШБ 9.7.15

इति पुत्रानुरागेण स्‍नेहयन्त्रितचेतसा ।
कालं वञ्चयता तं तमुक्तो देवस्तमैक्षत ॥ १५ ॥
ити путра̄нура̄ген̣а
снеха-йантрита-четаса̄
ка̄лам̇ ван̃чайата̄ там̇ там
укто девас там аикшата

Пословный перевод

ититак; путра-анура̄ген̣апривязанностью к сыну; снеха- йантрита-четаса̄с умом, порабощенным привязанностью; ка̄ламвремя; ван̃чайата̄обманывающий; тамэто; тамэто; уктах̣тот, кому было сказано; девах̣полубог (Варуна); тамего (Харишчандру); аикшатаждал (чтобы тот исполнил обещанное).

Перевод

Несомненно, Харишчандра был очень привязан к своему сыну. Поэтому он и просил полубога Варуну повременить. А Варуна все ждал и ждал, когда придет время обещанной жертвы.