ШБ 9.3.15

पुरुषास्त्रय उत्तस्थुरपीव्या वनिताप्रिया: ।
पद्मस्रज: कुण्डलिनस्तुल्यरूपा: सुवासस: ॥ १५ ॥
пуруша̄с трайа уттастхур
апӣвйа̄ ванита̄-прийа̄х̣
падма-сраджах̣ кун̣д̣алинас
тулйа-рӯпа̄х̣ сува̄сасах̣

Пословный перевод

пуруша̄х̣мужчины; трайах̣трое; уттастхух̣восстали (из озера); апӣвйа̄х̣прекрасные; ванита̄-прийа̄х̣очень привлекательные для женщин; падма-сраджах̣украшенные гирляндами из лотосов; кун̣д̣алинах̣украшенные серьгами; тулйа-рӯпа̄х̣одинаковые лицом и телом; су-ва̄сасах̣одетые очень красиво.

Перевод

Через некоторое время из воды вышли трое прекрасных мужчин. Они были красиво одеты, их украшали серьги и гирлянды из лотосов. По своей красоте ни один из них не уступал другому.