ШБ 9.24.51

राजन्यकल्पवर्षाद्या उपदेवासुता दश । वसुहंससुवंशाद्या: श्रीदेवायास्तु षट् सुता: ॥ ५१ ॥
ра̄джанйа-калпа-варша̄дйа̄
упадева̄-сута̄ даш́а
васу-хам̇са-сувам̇ш́а̄дйа̄х̣
ш́рӣдева̄йа̄с ту шат̣ сута̄х̣

Пословный перевод

ра̄джанйапо имени Раджанья; калпаКалпа; варша-а̄дйа̄х̣Варша и остальные; упадева̄-сута̄х̣сыновья Упадевы; даш́адесятеро; васуВасу; хам̇саХамса; сувам̇ш́аСувамша; а̄дйа̄х̣и другие; ш́рӣдева̄йа̄х̣от другой жены, которую звали Шридева; туже; шат̣шестеро; сута̄х̣сыновей.

Перевод

У Васудевы была еще одна жена, Упадева. Она родила ему десятерых сыновей, старшими из которых были Раджанья, Калпа и Варша. У другой его жены, Шридевы, родились Васу, Хамса, Сувамша и трое других сыновей.