Skip to main content

Шримад-бхагаватам 9.24.3-4

Текст

кратхасйа кунтих̣ путро ’бхӯд
вр̣шн̣ис тасйа̄тха нирвр̣тих̣
тато даш́а̄рхо на̄мна̄бхӯт
тасйа вйомах̣ сутас татах̣
джӣмӯто викр̣тис тасйа
йасйа бхӣмаратхах̣ сутах̣
тато наваратхах̣ путро
джа̄то даш́аратхас татах̣

Пословный перевод

кратхасйа — Кратхи; кунтих̣ — Кунти; путрах̣ — сын; абхӯт — родился; вр̣шн̣их̣ — Вришни; тасйа — его; атха — затем; нирвр̣тих̣ — Нирврити; татах̣ — от него; даш́а̄рхах̣ — Дашарха; на̄мна̄ — по имени; абхӯт — родился; тасйа — его; вйомах̣ — Вьома; сутах̣ — сын; татах̣ — от него; джӣмӯтах̣ — Джимута; викр̣тих̣ — Викрити; тасйа — его (Джимуты) сын; йасйа — которого (Викрити); бхӣмаратхах̣ — Бхимаратха; сутах̣ — сын; татах̣ — от него (Бхимаратхи); наваратхах̣ — Наваратха; путрах̣ — сын; джа̄тах̣ — родившийся; даш́аратхах̣ — Дашаратха; татах̣ — от него.

Перевод

Сына Кратхи звали Кунти, сына Кунти — Вришни, сына Вришни — Нирврити, а сына Нирврити — Дашарха. Дашарха родил Вьому, Вьома — Джимуту, Джимута — Викрити, Викрити — Бхимаратху, Бхимаратха — Наваратху, а Наваратха — Дашаратху.