ШБ 9.22.7

बृहद्रथात् कुशाग्रोऽभूद‍ृषभस्तस्य तत्सुत: ।
जज्ञे सत्यहितोऽपत्यं पुष्पवांस्तत्सुतो जहु: ॥ ७ ॥
бр̣хадратха̄т куш́а̄гро ’бхӯд
р̣шабхас тасйа тат-сутах̣
джаджн̃е сатйахито ’патйам̇
пушпава̄м̇с тат-суто джахух̣

Пословный перевод

бр̣хадратха̄тот Брихадратхи; куш́а̄грах̣Кушагра; абхӯтродился; р̣шабхах̣Ришабха; тасйаего (Кушагры); тат-сутах̣его сын (сын Ришабхи); джаджн̃еродился; сатйахитах̣Сатьяхита; апатйампотомок; пушпава̄нПушпаван; тат-сутах̣его сын (сын Пушпавана); джахух̣Джаху.

Перевод

Сына Брихадратхи звали Кушагрой, сына Кушагры — Ришабхой, а сына Ришабхи — Сатьяхитой. Пушпаван, сын Сатьяхиты, стал отцом Джаху.